Questões Concurso Câmara Legislativa do DF - DF (CLDF/DF)

Pesquise questões de concurso nos filtros abaixo

Listagem de Questões Concurso Câmara Legislativa do DF - DF (CLDF/DF)

Observe as duas configurações de mãos, a seguir.

O Classificador (CL) é uma forma que estabelece um tipo de concordância em uma língua. Na Libras, os classificadores são formas representadas por configurações de mãos, que relacionadas às coisas, pessoa e animal, funcionam como marcadores de concordância.

Sobre o tipo de classificador da ilustração, assinale a afirmativa correta.

Analise a situação a seguir:

Carlos é o intérprete de Libras e Vitória é uma aluna surda do 2º ano do Ensino Médio. Durante a tradução da aula, a aluna informa ao intérprete que necessita ir ao banheiro. O intérprete, imediatamente, chama o professor e avisa que a aluna irá ao banheiro.

Diante dessa situação, assinale a opção que demonstre a falta de informação e de formação do intérprete educacional.

Leia, a seguir o relato de um intérprete de Libras: “Olha o papel do intérprete realmente é assim, é o elo de transmissão. O que o professor está explicando, o intérprete está transmitindo a informação. Com coerência, sem omissão, na forma mais clara possível, eu concluo isso.” Mais do que conhecer e dominar um par linguístico, para o intérprete são necessárias algumas competências, segundo Roberts ( 1992).

Relacione as competências do tradutor e intérprete de Libras, listadas a seguir, às suas respectivas definições.

(1) Linguística

(2) Tranferência

(3) Metodológica

(4) Bicultural

( ) Habilidade de utilizar diferentes modos de interpretação, encontrando o item lexical e a terminologia adequadas, através de avaliação e bom senso.

( ) Habilidade em entender o processo de interpretação entre as línguas envolvidas, expressando corretamente, fluentemente e claramente a mesma informação na língua alvo.

( ) Ter profundo conhecimento das crenças, valores, experiências e comportamentos que estão subjacentes nas línguas envolvidas no processo de interpretação.

( ) Habilidade para interpretar o significado da língua fonte para a língua alvo, sem distorções, adições ou omissões, sem influência da língua fonte para a língua alvo.

Assinale a opção que apresenta a sequência correta, segundo a ordem apresentada.

Para que o “espírito” de uma lei corresponda a uma nova prática social (2º parágrafo), é preciso que a legislação

Deve-se entender, ao se atentar para o que se afirma

Navegue em mais matérias e assuntos

{TITLE}

{CONTENT}

{TITLE}

{CONTENT}
Estude Grátis