Questões de Línguas Outras do ano 2013

Pesquise questões de concurso nos filtros abaixo

Listagem de Questões de Línguas Outras do ano 2013

#Questão 375036 - Línguas Outras, Libras, CESPE / CEBRASPE, 2013, UNIPAMPA/RS, Tradutor de Linguagens de Sinais

Com base no assunto abordado no texto acima, que apresenta o relato de uma intérprete educacional acerca de sua atuação em sala de aula, julgue os itens a seguir.

A formação do tradutor e intérprete da LIBRAS deverá efetivar-se por meio de curso superior com habilitação em LIBRAS-língua portuguesa.

#Questão 375039 - Línguas Outras, Libras, CESPE / CEBRASPE, 2013, UNIPAMPA/RS, Tradutor de Linguagens de Sinais

Com base no assunto abordado no texto acima, que apresenta o relato de uma intérprete educacional acerca de sua atuação em sala de aula, julgue os itens a seguir.

Por sua natureza visual-motora, única característica diferenciadora entre as línguas de sinais e as línguas orais, a LIBRAS torna-se uma desafio à inclusão do educando surdo.

O modelo bilíngue e bicultural da surdez confere uma consideração especial ao tradutor e intérprete da LIBRAS-língua portuguesa, que atua com mais autonomia. Com relação a esse modelo, julgue os itens a seguir.

A cultura surda e o contexto são importantes em qualquer tipo de mensagem, embora o tempo seja considerado o ponto crítico, já que a maioria das interpretações é realizada em tempo real.

O modelo bilíngue e bicultural da surdez confere uma consideração especial ao tradutor e intérprete da LIBRAS-língua portuguesa, que atua com mais autonomia. Com relação a esse modelo, julgue os itens a seguir.

No atendimento ao surdocego, o tradutor intérprete da LIBRAS poderá também assumir a função de guia, para o que necessitará conhecer diferentes formas de comunicação.

O modelo bilíngue e bicultural da surdez confere uma consideração especial ao tradutor e intérprete da LIBRAS-língua portuguesa, que atua com mais autonomia. Com relação a esse modelo, julgue os itens a seguir.

A ênfase de tradução deve incidir no significado, no contexto, e não, nas palavras isoladamente.

Navegue em mais matérias e assuntos

{TITLE}

{CONTENT}

{TITLE}

{CONTENT}
Estude Grátis